Diff for "WIP/RuleForLPL10nJa"


Differences between revisions 3 and 4
Revision 3 as of 2010-12-21 22:35:31
Size: 1075
Editor: hito
Comment:
Revision 4 as of 2010-12-21 22:40:36
Size: 1249
Editor: hito
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 6: Line 6:
ModeratedまたはRestricted制を採用していて、このチームと同等のガイドラインを持つ場合、他の翻訳チーム単位でメンバとなることもできます。チームでの参加を希望する場合(TBD?) ModeratedまたはRestricted制を採用していて、このチームと同等のガイドラインを持つ場合、他の翻訳チーム単位でメンバとなることもできます。チームでの参加を希望する場合、メーリングリストへ「Launchpad上のチーム名」を含めて、チームの概要・ガイドラインのサマリを添えて連絡してください。
Line 8: Line 8:
不明な点がある場合はメーリングリスト[3]で質問してください。 その他、不明な点がある場合はメーリングリスト[3]で質問してください。

Launchpad Japanese Translatorsのページへようこそ。これはLaunchpad Translators[1]の日本語翻訳担当チームです。

チームに参加しなくても翻訳を提案できます。チームのメンバだけが翻訳をコミット(反映)できます。チームのメンバになるには、ある程度の翻訳提案を行った上で"Join the team"をクリックしてください。過去のLaunchpad上での翻訳がガイドライン[2]に沿っているかをチームのOwnerがチェックし、承認します。

ModeratedまたはRestricted制を採用していて、このチームと同等のガイドラインを持つ場合、他の翻訳チーム単位でメンバとなることもできます。チームでの参加を希望する場合、メーリングリストへ「Launchpad上のチーム名」を含めて、チームの概要・ガイドラインのサマリを添えて連絡してください。

その他、不明な点がある場合はメーリングリスト[3]で質問してください。

[1] https://translations.launchpad.net/+groups/launchpad-translators
[2] https://wiki.ubuntulinux.jp/Develop/TranslationGuide
[3] lp-l10n-ja AT SPAMFREE lists.launchpad.net

UbuntuJapaneseWiki: WIP/RuleForLPL10nJa (last edited 2012-01-10 11:49:04 by anonymous)