前回11/22のアクションアイテム
翻訳における「ちょっとした質問」が出来る場所を検討する(see /20090826)(shibata)
「何から翻訳すればいいのか」の導入(see /20090826)(shibata)
WikiNameの使い方を含めたwiki.ubuntulinux.jp整理案(hito)
https://wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuTipsGuidelines リライトとwikiのルール(jkbys)
- Kaizen Projectのバグ管理全般のドキュメントをまとめる(hito)
- lp-l10n-jaとubuntu-l10n-jaのMLの位置づけをドキュメントにする(kuromabo)
- archive, cdimageの上流サーバ(hito,jkbys)
- フォーラムの明文化されていないルールの文書化(hito)
- QAのカバレッジを見直す(hito)
- language-selector-commonの69-language-selector-ja-jp.confのlangマッチを削除したもののSRU(hito)
- 11月分のチームレポート(shibata)
フォーラムで派生ディストリビューションを受け入れる際の文言
- 以下で良い。
このフォーラムは、Ubuntuそのものから「派生」したディストリビューション(MintやBackTrackなど)のためのものです。Ubuntuのバリエーション(Kubuntu・Xubuntu・Lubuntu等)は通常のフォーラムを利用してください
-> フォーラムを作成する(hito)
翻訳の音引きを統一したい
- (「ユーザ」と「ユーザー」なら「ユーザー」に統一。基本的に伸ばす)
- 作業者の気合で頑張るには厳しい
- じゃあどうしよう?(というブレスト)
-> wiki.{ubuntu.com,ubuntulinux.jp}で受付ページを作って「やってみる」のが良さそう?