16.10 Yakkety リリースノート翻訳作業ポータルページ
リリースノート翻訳上のルール
基本ルール
- 1) 翻訳箇所の宣言
最初に、wiki.ubuntu.com から wiki.ubuntulinux.jp にコピーしたリリースノートの各ページを、担当箇所を <locked-by:名前>{{{ 〜 }}}</locked-by:名前> で挟む形(下記のように)で更新して、宣言をおこなってください。
<locked-by:名前> {{{ 原文 }}}(←実際には半角) </locked-by:名前>
- 2) 翻訳
- 各自で翻訳作業をお願いします。
- 3) マスターへの反映
担当箇所の翻訳が完成したら、上記でロックした箇所の下に翻訳文を流し込みます。 ※ focalのみ 上 に流し込んでください。
流し込んだら、<locked-by:名前> および </locked-by:名前>を削除してください。
{{{ 原文 }}} 翻訳文
- 4) ロックの範囲
- 一度に大量のロックをしてしまうと全体の作業が滞ってしまう場合があります。ロック範囲はあまり大きくせず、うまく分担できるようにしてください。
- 5) ページ更新の時間はできるだけ短く
- 翻訳作業用ページの編集はボトルネックです。長時間編集している状態にしないように注意してください。
- 他の人が編集した結果を壊したりしないように、マージが必須になった状態ではできるだけ注意してください。
- 翻訳作業用ページの編集はボトルネックです。長時間編集している状態にしないように注意してください。
細かい話
- 不明な点の相談は、Twitter: @_hito_ @kuromabo @kazken3 @_popopopoon_ にメンションをください。
- ロックの段階で原文を{{{ 〜 }}}で囲むほうが作業状況が視覚的にわかりやすいので、ご協力よろしくお願いいたします。
- 本家Wikiはリリース前後で動作が重くなることが予想されるので、ここで完成させてから送り出します。
本家のリリースノートの変更をマージした際は、インポートしたリビジョンをWikiのコメント欄に書き込んでください。
リンク
Yakkety関連
https://wiki.ubuntu.com/YakketyYak/ReleaseNotes : 本家リリースノート
YakketyYak/ReleaseNotes/Ja : 翻訳作業用ページ
YakketyYak/ReleaseNotes/Ja/Japanese-specific : 日本語翻訳版独自の記述
参考ページ
(Xenial)
XenialXerus/ReleaseNotes : 本家リリースノート(.jp上のクローン)
XenialXerus/ReleaseNotes/Ja : 日本語翻訳版リリースノート(.jp上のクローン)
TODO兼作業記録
終わったら'[済]'を頭に付ける。
- 本家からリリースノートをインポート
- Ubuntu
- フレーバーのリリースノートのインポート
UbuntuGNOME YakketyYak/ReleaseNotes/Ja/UbuntuGNOME
Ubuntu Studio YakketyYak/ReleaseNotes/Ja/UbuntuStudio
- レビューと原文の消去
- Ubuntu
UbuntuGNOME YakketyYak/ReleaseNotes/Ja/UbuntuGNOME
Ubuntu Studio YakketyYak/ReleaseNotes/Ja/UbuntuStudio
- 日本語版独自の記述の差し込み(差し込み箇所は公式フレーバーのセクションの直前)
- 本家へプッシュ
- フレーバー