前回4/5のアクションアイテム
翻訳における「ちょっとした質問」が出来る場所を検討する(see /20090826)(shibata)
「何から翻訳すればいいのか」の導入(see /20090826)(shibata)
WikiNameの使い方を含めたwiki.ubuntulinux.jp整理案(hito)
https://wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuTipsGuidelines リライトとwikiのルール(jkbys)
- Kaizen Projectのバグ管理全般のドキュメントをまとめる(hito)
- lp-l10n-jaとubuntu-l10n-jaのMLの位置づけをドキュメントにする(kuromabo)
- archive, cdimageの上流サーバ(hito)
- フォーラムの明文化されていないルールの文書化(hito)
- オフラインミーティング関西11.03に、寄付金額の合計と領収書を貼る(jkbys)
9.10のEOLアナウンス
https://wiki.ubuntulinux.jp/WIP/Announce/EOL を用いて流す(hito)
Nattyの開発
https://wiki.ubuntulinux.jp/Develop/Natty
- unzip
- nattyではremix用のunzipを作って動作確認する
- 作る(jkbys)
- テストする(mizuno,hito)
- fontconfg関連の問題で、日本語なのにTakaoが使われていないアプリケーションが一定数存在する
- flashはTakaoが使われる状態に改善した(L,Mとの比較)
- gwibberはなにか別のフォントが使われている
- 翻訳関連
- 大物の翻訳漏れをrosetta上で見つけたらML等に報告しましょう
- unzip